Doveva stare dove gli studenti non la trovassero per caso.
Морало је да буде на месту где ученици неће случајно да га нађу.
Quando arrivi alla conclusione senza porti la domanda e fai la cosa giusta per caso, è fortuna.
Kad doðeš do zakljuèka bez da pitaš i sluèajno budeš u pravu, onda ti se posreæilo.
ci siamo incontrati per caso e ci siamo fermati a chiacchierare.
Natrcali smo jedno na drugo, i zapricali se.
Per caso hai visto qualcuno vicino al mio ufficio?
Jesi li vidio nekoga u blizini moga ureda?
Tu, per caso, ti chiami Alice?
Zoveš li se ti sluèajno Alisa?
Sei arrabbiato con me per caso?
Да ли си љут на мене или нешто?
Ti sei per caso bevuto il cervello?
Razina kisika kritièna. Zar si lud?
Va per caso nella mia direzione?
Oni te neæe pustiti. Idete u mojem smjeru?
Avrei scelto per caso la nave di Haddock, la ciurma di Haddock, quel traditore del secondo di Haddock?
Zar misliš da sam sluèajno izabrao Hadokov brod, Hadokovu posadu, Hadokovog izdajnièkog prvog oficira.
Hai per caso cambiato idea sul matrimonio e tutto il resto?
Да ли си променила мишљење у вези овог брака и тако то?
Per caso sa chi teneva i registri della falegnameria in quel periodo?
Znate li ko je vodio zapise o seèama u tom periodu?
Klaus prova qualcosa per te, per caso?
Da li se sviðaš Klausu? -Ne.
Penso che due delle vittime non erano lì per caso.
Две жртве нису тамо биле случајно.
Per caso passa per l'aeroporto LaGuardia?
Hoæeš li možda prolaziti pored aerodroma?
Mi chiedevo se per caso potessi fare un giro con voi, visto che mia sorella Kit Kat sta per andarsene...
Ali pitao sam se da li mogu da se družim malo sa vama, jer moja sestra Kit Ket upravo odlazi...
Per caso sai qualcosa che io non so?
Znaš li nešto o tome a što ja ne znam?
Non avete incontrato quella creatura per caso, mio principe.
Niste slucajno našli to stvorenje, moj prince.
Ho Dodd Gerhardt nel baule dell'auto, per caso le interessa?
Imam Dodda Gerhardta u prtljažniku. Želiš li ga?
Hai per caso sbattuto la testa?
Jesi li ti razbio glavu ili šta?
E per tua fortuna... il tuo nuovo eroe, il vecchio Baloo... si trovava a passare per caso.
Srećom, tvoj novi omiljeni heroj, ovaj ovde stari Balu, slučajno je prolazio.
Per tagliar corto -- dopo circa sei settimane di ricerca -- mi ritrovai per caso con questa cosa innominata che svelò in maniera chiara i rapporti umani, in una maniera che mai avevo capito o che mai avevo visto.
Dakle vrlo brzo - oko šeste nedelje mog istraživanja - naletela sam na tu neimenovanu stvar koja je potpuno razotkrila vezu na način koji nisam razumela niti ikada videla.
E le persone vanno a vedere se per caso trovano delle foto che hanno perso, o per aiutare qualcun altro a rientrare in possesso di foto che stava cercando disperatamente.
Људи посећују да виде да ли препознају слику коју су изгубили или помогну некоме да им се врате фотке за којима можда очајнички трагају.
Beh, io sono finito in questa cosa assolutamente per caso.
Pa, naleteo sam na celu ovu stvar sasvim slučajno.
hai per caso a che fare con l'intera faccenda di "Mangia, Prega, Ama" che ha preso piede di recente?
Ti imaš nekakve veze sa onim "Jedi, moli, voli" o čemu svi pričaju?"
Per caso, qualcuno ha con sé una calcolatrice stamattina?
Da li je neko slučajno poneo ovog jutra sa sobom digitron?
Pubblico: Il 7. AB: Il 7 -- è per caso un mercoledì?
Publika: Sedmi. AB: Sedmi - da li je to bila sreda?
Se per caso andate per bar a rimorchiare chi vorreste portare con voi?
Ako idete u izlazak po kafićima, koga želite da povedete sa sobom?
I problemi che affrontate, o perfino i problemi di cui abbiamo parlato qui, sono per caso di questo tipo? Hanno un chiaro insieme di regole? e un'unica soluzione?
Da li problemi sa kojima se suočavate ili čak problemi o kojima pričamo ovde, da li te vrste problema - da li imaju jasna pravila i jedno rešenje?
Non è che qui per caso c'è sotto del buonismo melenso da cospirazione socialista?
Da li se to ovde dešava nekakva intuitivna socijalistička zavera?
Se per caso non l'avete ancora visto nel negozio sotto casa, state ben certi che presto arriverà.
I ukoliko ga nekim slučajem još niste videli u svojoj radnji možete se opustiti jer ćete ga uskoro videti.
Rut andò e si mise a spigolare nella campagna dietro ai mietitori; per caso si trovò nella parte della campagna appartenente a Booz, che era della famiglia di Elimèlech
I ona otide, i došavši stade pabirčiti po njivi za žeteocima: i dogodi se, te dodje na njivu koja pripadaše Vozu, koji beše od porodice Elimelehove.
Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte
A iznenada silažaše onim putem nekakav sveštenik, i videvši ga prodje.
4.4520709514618s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?